Resultats de la cerca frase exacta: 103

Criteris lingüístics
41. Equivalències castellà - català. tercerista m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tercerista m i f-tercer -a / tercer -a opositor -a m i f Persona que fa una terceria en un procés judicial. [...]
42. Equivalències castellà - català. oír v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
oír v tr - oir v tr L'autoritat judicial, prendre en consideració les al·legacions, les peticions, els raonaments, etc., que les parts presenten abans de dictar resolució. ES: El juez ha oído los alegatos. El juez oyó en un solo efecto la apelación. CA: El jutge ha oït els al·legats. El jutge va [...]
43. Equivalències castellà - català. tercería f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
tercería f-terceria f Mediació d'un tercer en un afer; més concretament, en un procés judicial entre dos o més litigants; intervenció d'una tercera persona que no és ni la creditora ni la deutora, però que hi té dret, per tal de defensar el propi dret o ajudar un dels litigants; procés judicial en [...]
44. Equivalències castellà - català. admitir a trámite loc v  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
admitir a trámite loc v - admetre a tràmit loc v Un òrgan judicial o administratiu, acceptar un document per tal de tramitar-lo. [...]
45. Equivalències castellà - català. bastantear v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
bastantear v tr-validar v tr Verificar una procura per tal de comprovar si és suficient jurídicament per intervenir en una actuació judicial o administrativa. [...]
46. Equivalències castellà - català. día de autos m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
día de autos m - dia dels fets m Dia en què es van produir els fets que són objecte d'una actuació judicial. [...]
47. Equivalències castellà - català. hábeas corpus m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
hábeas corpus m-habeas corpus m Institució processal segons la qual cal posar qualsevol persona detinguda il·legalment a disposició immediata de l'autoritat judicial competent. [...]
48. Equivalències castellà - català. requerimiento m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
requerimiento m - requeriment m Acció de requerir; acte judicial mitjançant el qual es requereix algú a fer o deixar de fer alguna cosa. [...]
49. Equivalències castellà - català. proceder v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
proceder v intr-escaure v intr Una actuació, ser pertinent o adequada segons la pràctica judicial; una actuació, estar en condició de fer-se per unmanament, per la pràctica administrativa, etc. ES: Este comentario no procede. Procede practicar la notificación. Liquidación del régimen económico [...]
50. Equivalències castellà - català. arrestar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
arrestar v tr-arrestar / retenir v tr Fer pres algú perquè és sospitós o està acusat d'un delicte, abans de posar-lo a disposició judicial. [...]
Pàgines  5 / 11 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>